Des outils numériques pour traduire en Béarnais

L'occitan béarnais prend le virage du numérique !

Qué ? Quoi ?

  • Faciliter l’accès à la langue, grâce à des moyens et ressources numériques
  • Déployer ces outils et leur utilisation au sein des collectivités
  • Soutenir les innovations développées par le Congrès permanent de la langue occitane : Revirada (traducteur automatique), Votz (synthèse vocale), Dicodòc (dictionnaire en ligne), etc.

Perqué ? Pourquoi ?

Intégrer les nouveaux usages pour valoriser la langue du pays et accentuer sa visibilité, auprès des «béarnophones» comme des novices.

Quin ? Comment ?

  • En se rapprochant des opérateurs linguistiques et culturels, en particulier le Congrès permanent de la langue occitane

Béarn 2.0